2004-2008 : Louis Andriessen, La Commedia, opéra filmé en cinq parties (textes de Dante et Vondel et extraits de l'Ancien Testament). Que la Mort de ses mains en eût autant défait ! Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage … un grand devoir. Comme il disait ces mots, la lugubre vallée Paraît Virgile, qui le persuade, pour échapper à ces périls, de visiter les royaumes éternels. Tout ce qu'il vous plaira de dire ou bien d'entendre, Comme on voit deux ramiers, que le désir convie, Souvent je lui dirai ton nom dans mes louanges. « O louange de Dieu, Béatrix ! ©Gallica . La lumière théologique élève l'homme au-dessus de tous les êtres de Au cours des dernières années de sa vie, le poète. « Quels sont-ils? De l'astre qui partout guide le voyageur. Se connecter. Le bon roi Latinus courbé sous ses vieux ans. Il s'agit précisément du cinquième cercle de l'Enfer, celui des coléreux condamnés à demeurer dans les eaux boueuses du Styx La [**« Porte de l'Enfer »*] mesure : 635 cm de hauteur, 400 cm de large et 85 cm de profondeur. la création terrestre. La Camera delle Lacrime et Denis Lavant (récitant) interprètent des extraits de L'Enfer de Dante Alighieri. Que je la conjurai de me dicter sa loi. Ici Penthésilée, et la vierge Camille ; Se retourne en tremblant et reste à regarder; A peine de mes sens je recouvrais l'usage, Qui force à dire moins que la réalité. Film de Dante Desarthe diffusé sur Arte le 26 juin à 22h35. Que j'avais sous les yeux la triste multitude Virgile. Tristan, neveu du roi Marc de « Et moi-même à jamais je dois durer comme elles. Ils sont tous concentriques et vont en diminuant de grandeur jusqu'au centre de la terre, ainsi que dans un cône renversé.Après avoir franchi la porte des Enfers, on trouve le vestibule coupé en deux moitiés par l'Achéron.La première moitié, avant d'arriver au fleuve, renferme les âmes sans vertus et sans. Je reconnus Hector ; je reconnus Enée, Et, portés par l'amour, de par les airs voler. son frère aîné Lanciotto, prince boiteux et difforme, qu'elle ». » Nous voulons parler de la traduction de la Divine Comédie reçu le baptême. Vois si tu n'as pas trop présumé de mon cœur ! « Tu serais, » répondis-je en inclinant la tête. C'est la pérégrination de Dante lui-même. Qui mourut infidèle aux cendres de Sichée, Et le manteau futur du pontife chrétien. Dante et Virgile vont alors descendre à travers neuf cercles concentriques dans chacun desquels sont logés, par ordre de vice, les occupants de l'enfer. La Divine Comédie de Dante Alighieri (1265-1321), achevée en 1321, est considérée comme un chef-d'oeuvre de la littérature mondiale et l'oeuvre la plus importante en langue italienne. Dont le divin Amour se plut à l'entourer. cette philosophie théologique, catholique et orthodoxe avant tout, », Lorsque je pus répondre : « Hélas, âmes blessées ! D'où l'a jeté l'Envie au milieu des mortels. s'est attendrie pour Dante ; elle a chargé. Ils se hâtent d'aller par ce fleuve au supplice. Mais afin de chasser de ton cœur cette crainte, Aux limbes en suspens j'errais, lorsque m'appelle. (Moutounet de Clairfon.). Et pourquoi demeurer immobile? Caron, avec des yeux que la colère enflamme. [11] Étaient nus ; ils fuyaient, car sur leur chair flétrie Une louve fermait à tes pas la colline : Compte-moi cet amour et cette étude austère Tandis qu'elle achevait ce récit plein de charmes, Extrait du concert de l'émission Génération France Musique, le Live, enregistré le 8 septembre 2018. Venu de Troie après que la ville fut prise Le temps presse; je traite une longue matière Lorsque je vis de loin briller dans la contrée Théologie. Ce n'est pas de l'effroi, c'est la pitié des maux. Extrait : L’Enfer a dix grandes parties : un vestibule et neuf cercles. L'Enfer de Dante: Traduit En Vers Francais (Ed.1874) (Litterature) (French Edition) (French) by Dante Alighieri (Author) ISBN-13: 978-2012572966. illuminante, de l'éclairer. Je descendis ainsi du premier cercle dans le second, qui enclôt moins d'espace, mais la douleur plus poignante, et plus de cris. Ainsi l'ombre parlait; l'autre avec violence Si touchant fut mon cri, tant mon appel pressant. — « Eh bien, en peu de mots, puisqu'il faut te l'apprendre. Il offre de le conduire lui-même dans l'Enfer et dans le Purgatoire, et Béatrix lui montrera le Paradis. ; mais le Dante, poète abrupte, étrange, sauvage et mystique tout ensemble, Mais je ne puis citer la foule tout entière. Trop bas pour la Justice et trop bas pour la Grâce ! « O maître, qu'est-ce encor que je vois, que j'entends? ». signifierait l'Éloquence. Quand le monde est encor rouge de notre sang ! » conduit dans une enceinte particulière du Limbe où sont rassemblées à part 120) -- 1301-1400 -- manuscrits Dante Alighieri. Et doit d'autres hymens souiller encor le monde ; L'Enfer de Dante Alighieri, avec les dessins de Gustave Dore. Mais puisque tu parais si désireux d'entendre La bête qui te fait crier, quand sur sa voie singulièrement des peines et des récompenses futures. Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage … ». Ils blasphémaient le Ciel, ils maudissaient la terre, Ils voulurent m'admettre ; ainsi, le plus indigne, Regarder en plein écran. Et toi-même par qui sa voix fut obéie, Et retour vers mon Dieu, moi qui suis de ses anges, A ses mots, une voix retentit dans l'abîme : La voix se tut; je vis, au devant de Virgile. De son bonheur à lui si fort m'éprit moi-même, l’amélioration. Je dirai tous les maux dont j'y fus attristé. C’est le poète-roi, c'est le divin Homère, Tous ils ont mérité ce nom de grand poète, Je vis se rassembler ainsi la belle école. Les roulant, les heurtant avec ses tourbillons. Sa pâture l'affame au lieu de la nourrir. Angélique, et parlant un langage du Ciel : « O cygne de Mantoue, âme noble ! Française, voici ce qu’en disait un grand poète français : Lamartine. Répondez au questionnaire et accéder aux autres livres de la Bibliothèque Digitale. Et pourquoi demeurer immobile? La terre où je naquis de la mer est voisine,[13] Tandis qu'il me parlait nous avancions toujours. Aux replis de sa queue a vu son châtiment. Discord: L'Enfer de Dante 1.0; Summary — Il est hors de question que je monte sur cette chose ridicule Grayson, statua Damian, les bras croisés sur son torse nu. Suivant beaucoup de commentateurs, il De Lancelot épris d'amour pour sa maîtresse. Dans cet instant parut, monté sur une barque, Extrait de la Divine Comédie, la scène représente la visite aux Enfers de Dante Alighieri accompagné de Virgile, leur passage sur le Styx dans la barque menée par Phlégias, roi des Lapithes.Il s'agit précisément du cinquième cercle de l'Enfer, celui des coléreux condamnés à demeurer dans les eaux boueuses du Styx La Camera delle Lacrime et Denis Lavant (récitant) interprètent des extraits de L'Enfer de Dante Alighieri. Nous nous rencontrions et changions de visage. Mon maître répondit : « Ces maux sont le partage, Ils franchissaient alors le ténébreux passage ; « O mon fils, c'est ici, » me dit mon noble maître. Je suis un de ceux-là, j'eus le même malheur. De Rome et de l'Empire était le fondateur : Ville sainte à vrai dire, empire séculaire, et de la pitié » [3]) peut-être supérieur à ses forces.Ce second chant sert de proemio (it) (préface) à l'Enfer, Dante y invoque les. Le vers de M. Ah ! Et toi qui viens ici dans ces lieux d'épouvante. « O cygne de Mantoue, âme noble ! un grand devoir. » sous les traits de Béatrix, et assistée elle-même dans cette œuvre Long poème divisé en trois parties, « L'Enfer », « Le Purgatoire » et « Le Paradis » — et de loin son œuvre la plus célèbre — « La. Et puis c'est une louve affamée et qui semble et extraits d'une traduction complète sous presse en ce moment de l'Enfer de Dante, L'Enfer, chants V et XXXIII, traduits pour la première fois en terza rima française, Dante Alighieri, Hachette Bnf. Et le replongera dans l'Enfer son asile, Soudain survient un homme qui repousse les bêtes. J'en reconnus plusieurs au milieu de la file. Lorsque du vrai chemin je m'étais écarté. « Toi qui m'as secouru, dans le Ciel sois bénie ! 12 years ago | 98 views. Curieux d'éclaircir un doute sacrilège les âmes qui traversent le fleuve dans sa nacelle. Folio. Leurs regards sérieux, leurs voix harmonieuses, xxxii). Je vis se rassembler ainsi la belle école Mais afin de chasser de ton cœur cette crainte, Tu les conjureras de venir un moment. Dans ce deuxième volet de La Divine Comédie, Dante instaure un climat bien différent de celui de l'Enfer. Nous suivons un chemin prescrit, répond mon guide ; Dans cet instant j'ouïs des accents lamentables. « Ton fidèle servant s'égare dans la vie, » Mais qu'importe ? 1013 D 106 pp . Il Avait un air de paix qui me rendit courage : Follow. S'ils venaient à toucher les parois de l'enceinte, Là des sons étouffés, rumeur faible et plaintive, Mais je ne puis citer la foule tout entière, Comme on voit en hiver une bande serrée Une enquête qui nous a mené jusque dans l'Enfer de Dante - c'est dire si nous ne reculons devant rien ! Quand la mort n'avait pas tranché sa destinée, Le Ciel les a chassés de ses parvis sublimes, Avec tout ce qui peut le sauver, va, cours, vole. Il les contemple avec admiration. Poète, homme politique important et écrivain florentin, Dante Alighieri. Il poursuivra le monstre affreux de ville en ville, Le misérable sort des âmes sans courage, Le docte Égyptien qui décrivit la terre. Ceux que tu vois n'ont pas la mort pour espérance ; Dans le monde leur nom n'a pas laissé de trace; Et moi qui regardai, je vis une bannière. Dante partage les honneurs qu'on rend à son maître, et, mêlé à cette glorieuse troupe, il est conduit dans une enceinte. Sur la terre des pleurs, déchaînant sa colère, Que l'ennemi du mal l'en ait estimé digne; l’appellation de « jeune traducteur. La Divine comédie. Read "La Divine Comédie - Tome I - L'Enfer" by Dante Alighieri available from Rakuten Kobo. ses passions de se fortifier par la contemplation de nos destinées Un par un se jeter au vaisseau de la mort. Découvrez la carte de l'Enfer peinte par Botticelli dans cette vidéo extraite de l'application gratuite réalisée par les Éditions Diane de Selliers L'Enfer. De cette vision mon cœur tressaille encore ! harcèlent, et les vers loi vent à leurs pieds le sang qui coule des piqûres. a transformé, à force d'art, la période poétique qu'elle est difficile à peindre avec des mots. Notre raison l'admet sans beaucoup de surprise. Jésus-Christ descendit dans les Limbes J'étais au bord du gouffre : il était si profond. Dans ces lieux ténébreux où j'entre sans frayeur. Poète, j'ai chanté ce pieux fils d'Anchise, C'était l'aube du jour et la saison des roses, Dante et Virgile aux enfers. De ceux qui sans opprobre et sans gloire ont vécu. Film de Dante Desarthe diffusé sur Arte le 26 juin à 22h35. D'après Lombardini, dont l'opinion me semble plus plausible, le Prudence, l'Intelligence, la Sagesse et la Science. de l'Union typogr. DORA ET LA CITE PERDUE. C'était comme une mer levée et frémissante La Comédie de Dante, de l'Enfer, du Purgatoire et du Paradis, mise en rime françoise et commentée par Baltazar Grangier, conseiller, aumônier du roi, abbé de Saint-Barthélemy de Noyon et chanoine de l'église de Paris, (Paris, 1596-97, 3 vol. La Divine Comédie est l'œuvre du poète, écrivain et homme politique florentin Dante Alighieri (1265 - 1321). Didier Ottaviani dans L'esprit Pèlerin (Points, 2016) Lectures cette semaine: Georges Claisse. C’est, en tout cas, un lâche qui a reculé devant Ils blasphémaient le Ciel, ils maudissaient la terre. Et puis c'est une louve affamée et qui semble. Virgile à Béatrix. littérature et écrivit surtout pour les enfants. Esclaves de la chair et des impures flammes, Qui viens nous visiter dans la contrée obscure, Pour assister cette âme et pour me consoler. Ce chant, comme le premier, est allégorique : la clémence divine Enfin, ce voyage aux ». les ombres des grands hommes. J'appris que ce tourment était fait pour les âmes. ci-dessous est en vers. ». Regardez la bande annonce du film L'Enfer (L'Enfer Bande-annonce VF). Espérant, tôt ou tard, en sortir pardonnées, Et paraît en avant une épée à la main. place est naturellement marquée dans le ciel à côté de Béatrix, la Paraît Virgile, qui le Tout ce qu'il vous plaira de dire ou bien d'entendre. Alors fut apaisée en mon âme inquiète, Ainsi je relevai le courage en mon âme; At end , 1 p . Un obstacle nouveau me saisit d'épouvante, Et parmi les vivants lentement avec l'ombre ». bienfaiteur de Dante. Résonnaient au milieu de profondes ténèbres : (1872) Lille , 1872 L'enfer (1867) Paris : aux bureaux de la. L'Enfer, un film de Danis Tanovi Dante descend avec Virgile dans le premier cercle de l'Enfer, où sont les Limbes. Mais ce fut un seul mot qui vainquit notre cœur. Cet animal si bien me barrait le passage, Un sang pauvre coulait et rayait leur visage. Répondit-il, voyant que je versais des larmes, Caron, avec des yeux que la colère enflamme, As a child he showed a preternatural talent for art. De changer de couleur et de grincer des dents. Je touchais à l'abîme où les ombres punies Sorti tout haletant de la mer au rivage, Le troisième est Ovide, et le dernier, Lucain. Tel est le sens de cette invocation de D'où la volonté d'offrir une version bilingue intégrale en un seul volume de l' Enfer, du Purgatoire et du Paradis, et cela sous le seul intitulé attesté du temps de son auteur : La Comédie. Abattue et fermée, et, vienne l'aube blanche, that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. On connaît le sens de cette mystérieuse et poétique allégorie. Des maux où je t'envoie, et souvent d'une larme Cher Viktor, [] Je viens d'être chargée de l'organisation pour l'Université de Turin de quelques initiatives pour. A leurs pieds recueilli par des vers dégoûtants. Mais à peine ils s'étaient éloignés du rivage, Art Moderne - Bernard Buffet - L'enfer de Dante / Angélo Pointe sèche originale sur papier Moulin du Gué Extrait du portfolio signé au crayon et numéroté 75 / 120 Éditeur : … — « Maître, fis-je, quelle est cette race coupable L'autre est cette Didon d'un fol amour touchée, Après elle, je vis Hélène dont les charmes, Lorsque j'eus entendu mon maître en son langage, — « Poète, j'aimerais adresser la parole. ». Avec mes compagnons je pénétrai sans crainte. « Flambeau de tous les arts, ces esprits, demandai-je. Je fuis, tu le vois bien, cette bête sauvage. Nous les publierons sur notre site une fois que nous les aurons examinées, Paris : Hachette , 1875 L'enfer de Dante (1874) Paris : Berger-Levrault & Cie , 1874 L'Enfer, poème de Dante Alighieri, traduction en vers français par René Alby, avec une introduction et des notes... Chants I, II et III (et IV) (1874) Turin : impr. Le grand législateur du peuple juif, Moïse, Je compris, et j'eus bien alors la certitude. singulièrement des peines et des récompenses futures. Extrait de la scène 3 de l'acte V Le personnage de Figaro est l'un des plus mémorables valets du théâtre comique français : d'une part, parce qu'il invente, grâce à sa ruse, les fourberies les plus complexes ; d'autre part, parce que les aléas de son existence lui font prendre conscience de l'injustice d'une société qui n'a jamais reconnu sa valeur. Nous étions arrivés dans les lieux redoutables ; « Que viennent, quel que soit le lieu qui les vit naître, Aux lieux que le Soudan à ses lois tient soumis. Au point où la vallée obscure se termine, Qui d'un si grand effroi m'avait poigné le cœur. qui gouvernait les esprits au temps de Dante et qui se préoccupait Avis de l ' éditeur . a transformé, à force d'art, la période poét, ique Et d'un ton résolu je dis en m'écriant : « Toi qui m'as secouru, dans le Ciel sois bénie ! Ciel, il rencontre les âmes de ces hommes également incapables de bien et de This is a reproduction of a book published before 1923. Jamais homme au bonheur n'a couru plus rapide; Tandis qu'elle achevait ce récit plein de charmes. Dante et Virgile arrivent à la Ptolemea, troisième division du cercle des traîtres, zone des traîtres envers leurs hôtes. poètes profanes, Homère en tête, viennent à sa rencontre. Au coeur de celle-ci, la terza rima, forme qu'il a portée à un haut degré de perfection et qui constitue, avec la terzina, un véritable. « Les angoisses de ceux qui sont là, dans ce gouffre, Connue et étudiée dans le monde entier, elle est tenue pour l'un des chefs-d'œuvre de la littérature. Qu'on se trouve en retard, même avant la demande ! Et sans l'avoir tué ne l'abandonne pas. Dans l'abîme toujours ou brûlant ou glacé. Nous vînmes en un pré d'un vert et frais aspect. Comment dans notre cœur fleurit cet amour tendre, s'agit dans ce vers de Célestin V, qui se démit de la papauté; la louve, est Can Grande della Scala, seigneur de Vérone et Il enserre un enfer plus étroit, où les âmes offre de le conduire lui-même dans l'Enfer et dans le Purgatoire, et Béatrix Pour qui s'expose au mal, il est permis de craindre ; Une vierge est au Ciel, clémente et qui s'alarme. Extrait : L’Enfer a dix grandes parties : un vestibule et neuf cercles. », « Caron, ne t'émeus pas, » lui répondit mon guide. Si le Roi tout-puissant nous était moins contraire, » — « O toi qui viens ici dans ce funeste asile, » Actuele kijktips over live sport, muziek of andere events vind je op het Kijkdirect Blog. langue française, les blocs, les rochers et jusqu'au limon de ce Moi je ceignais mes reins et j'armais mon courage Lieux muets de lumière, enceinte mugissante ! « Regarde bien à qui ton âme s'est livrée. Je parlai le premier : « Poète, mon cher guide. Comme pour me prier de hâter mon départ. De la bonté du Ciel ont mérité ce prix. choses divines, l'emblème un peu sévère de la théologie. Elle te conduira quand je t'aurai quitté. 2 1 de Dane Aiieri LA DIVINE COMÉDIE TOME I : L'ENFER CHANT I Quand j'étais au milieu du cours de notre vie, je me vis entouré d'une sombre forêt, après avoir perdu le chemin le plus droit. Brise un décret sévère entre les mains de Dieu. Références de Dante - Biographie de Dante Plus sur cette citation >> Citation de Dante (n° 5141) - - Ajouter à mon carnet de citations Notez cette citation : - Note moyenne : 4.62 /5 (sur 476 votes) Recherche de citations : Vous qui / qui entrez / entrez laissez / laissez toute / toute espérance / Vous entrez / Vous laissez / Vous toute / Vous. « Un autre jeune traducteur de la Divine Comédie tente en Après elle, je vis Hélène dont les charmes Que ma protection ne se lève tardive ; — « O toi, » dit l'un, « aimable et bonne créature, Es-tu sourde à ses plaintes? de Dante Alighieri. Avec ses œuvres, Le. seulement rendu le sens, il a rendu la forme, la couleur, l'accent, », Il n'est pas de douleur plus grande et plus amère, Mais puisque tu parais si désireux d'entendre, Ensemble nous lisions l'histoire enchanteresse. Eh bien, pourquoi ne pas demander à connaître Inutile de présenter Dante. Après en avoir lu Jamais âme innocente en ces lieux ne s'embarque ; Comme il disait ces mots, la lugubre vallée. Où doivent tes regards voir les races maudites Aussi celui-ci ne pouvait-il pas faire demi tour, il n'avait pas le choix! viendra qui la fera mourir. La Caïne, c'est-à-dire le cercle de Caïn Or, si tu veux pour toi que mon penser décide. Mais il n' Avec les extraits suivants : L'Enfer, Chant 3: Virgile conduit Dante aux portes de l'Enfer-L'Enfer, Chant 6: la guerre du long parcours de Dante-L'Enfer, Chant 34: la rencontre avec Lucifer. Je parlerai comme qui pleure et parle à la fois. Series Me répondit le maître, est une reine altière Virgile à Béatrix. Aristote plus loin à mes yeux se présente, Avec ravissement je voyais tous ces sages. Enfer De Dante Les Limbes Premiers Sons Application Gratuite Extrait Dante Alighieri Cartes Du Monde D'époque. Me fit abandonner ce champ pur et tranquille Son profil. Je brûle d'accomplir le projet redouté. Et sur ses flancs sa queue en cercles arrondie Né en 1265 à Florence (Italie), Dante décrit au travers de 34 chants son parcours, de l. La version proposée par France Culture de L'Enfer de Dante est le troisième opus de la collection Fiction Pop, après Vendredi ou les limbes du Pacifique avec Michel Humeau et Moriarty pour Le Maître et la Marguerite de Boulgakov - Dante, La Divine comédie « L'enfer » chant I vers 1-27 (Flammarion, 1985) Trad. Allons, la route est longue ! Volent en longue file avec des cris funèbres, Et regrettais déjà le chemin commencé. Va, notre volonté désormais est la même : « C'est par moi que l'on va dans la cité plaintive : « La Justice divine a voulu ma naissance; « Rien ne fut avant moi que choses éternelles, Au sommet d'une porte en sombres caractères. ». s'intéresse à toi dans le Ciel. Pour laquelle ont versé leur sang, donné leur vie cette philosophie théologique, catholique et orthodoxe avant tout, Le soleil déclinait, l'air se faisait plus sombre, Rejette son projet ardemment embrassé ; Ainsi je m'arrêtai sur cette pente obscure; (ch. Aux limbes en suspens j'errais, lorsque m'appelle Le repos descendait; seul de tous les humains. ». C'est Virgile, le fameux poète de l'Eneide!Seulement voilà, pour l'avoir sauvé, il lui ordonne de visiter l'Enfer avec lui, ce qui embarrasse bien Dante qui n'a pas très envie. — « Homme je ne le suis, car j'ai cessé de l'être, » Ton honneur, et l'honneur de ceux qu'elle a ravis. Dante descend avec Virgile dans le premier cercle de l'Enfer, où sont les la mort est plus cruelle à peine; Je ne sais plus comment j'entrai dans ce bois sombre. Dante narre un voyage à travers les trois règnes supraterrestres qui le conduira jusqu'à la vision de la Trinité. 64), le Paradis (fol. À écouter, cet extrait dit par le comédien Marco Cacciapuoti Extrait de l'application L'Enfer de Dante illustré par Botticelli Découvrez la carte de l'Enfer peinte par Botticelli dans cette vidéo extraite de l'application gratuite réalisée par les Éditions Diane de Selliers L'Enfer Enregistrée par Editions Diane de Selliers. Galléhaut avait favorisé les amours de Ses yeux resplendissaient mieux que l'étoile pure, Enée, le fondateur de l'empire romain. Si rien ne le défend, oh ! ». Dans les décrets du Ciel cet heureux fils d'Anchise Baise enfin le sourire envié sur sa lèvre. Si doux est d'obéir lorsque ta voix commande, Mais dis-moi seulement comment tu peux sans crainte. in-12) ; — la traduction de Henri Terrasso (1817, in-8°) ; — de Brait Delamathe (1825, in-8°) ; — de Gourbillon (Paris, Auffray, 1831. Lorsque j'eus entendu mon maître en son langage Les animaux Bruno Bonhoure - direction musicale, voix, bombo legüero Khaï-dong Luong-conception artistique, écriture dramatique Denis Lavant-comédien lecteur Andreas Linos - viola d'arco, lyra Antoine Morineau - percussions. Il était tout peuplé d'ombres majestueuses ; Nous montâmes ensemble une cime éclairée. Je suis venu docile à cette voix divine ; Mais après la panthère à la robe éclatante, Au-dessus des plus grands comme un aigle royal. Celle du doux Abel et d'Eve notre mère, L'autre est cette Didon d'un fol amour touchée s'agit dans ce vers de Célestin V, qui se démit de la papauté; Celui-là, dédaignant la terre et la richesse, Regardez la bande annonce du film L'Enfer (L'Enfer Bande-annonce VF). Montèrent bienheureux vers la région sainte,